于南澄  YU NAN CHENG

Yu NanCheng was born in 1956, Changzhou Jiangsu Province and now lives in Shanghai. He is also known as “Fish” which is the homonym of his family name “Yu” in Mandarin.

 

Yu NanCheng started his Chinese painting training at the age of 14, studying under the late Chinese painting master, Dai YuanJun from Jiangsu Province. He was admitted in Changzhou Arts and Crafts Institution at the age of 18 and started his professional art training there. Yu NanCheng had his solo exhibition at age 23 due to his diligence, curiousness and talent. Two years later, he was appointed to the dean of Oil Painting Department.

 

After all these years of traditional and western art training, he persisted in innovating and improving his personal art style. The subjective awareness of his heritage as a Chinese leads him to create art on Chinese culture. In 2008, he established his “China Red” series, including the most well-known “Tai Chi”.

 

Yu NanCheng’s artworks are decorative forms of dynamics, which is not the only interpretation. He mixes oil painting technique with Chinese culture and then transforms his observations into the original “China Red” paintings. With the diversity of the art world, his creation is a magnificent form of Chinese Xieyi paintings with west mediums, bringing us brand-new sensation.

 

With the original and revolutionary technique, his oil paintings have contemporary significance themselves while the idea that the innovation of paintings is ending has been frequently mentioned. He is good at using planet knife and rich colors to capture the motions. The thickness and texture of oil merge into energy, which is visually striking and interesting.

 

The symmetrical composition with high contrast of strong colors in his masterpieces “Tai Chi” is simply the statement of uniqueness and originality. The energy of the scene with Tai Chi players’ single motion is balanced, the result of rational foundation. Meanwhile the 3-D perspective breaks the limits of plane canvas. This traditional Chinese Xieyi spirit to lead, a mysterious world with Chinese appeals and Oriental touch would set you free from the hustle and bustle of the modern life. By mixing ancient cultures and contemporary painting technique, Yu NanCheng communicates with the world in his own art language which is also his gesture to culture and civilization that have nurtured us with fruitful and implicit artistic achievements.

 

 

1956年出生的于南澄14岁时就开始接受传统国画训练,师从江苏省的国画大师戴元俊。18岁时考入江苏常州工艺美术研究所油画系,开始学习西方油画。因勤勉好学和天赋卓越,23岁便举办了作品个展,25岁被任命为常州美术工艺研究所油画系主任。

 

接受过中西绘画训练,于南澄一直坚持探索自己的艺术风格,并坚持自己的中国属性,对自我身份的认知,他选择中国元素为绘画题材。在2008年的上海,他找到了自己的个人艺术风格,并开始了《中国红》系列作品的创作。

 

于南澄的作品很具象且有很强的装饰性,却并非仅此一种解读,大多取材于自己的观察,并吸收、融合中国独特的历史文化,在全球艺术界关注多元化的同时,用西洋画的媒介营造传统国画的恢弘意境。

 

他的作品在宣称“绘画已走到了尽头”的时代,用富有独创性和颠覆性的绘画方式表达当代性的可能。他擅长使用颜料和刮刀,二维的平面画布上浓重的油彩和富有层次的肌理凝聚为一股力量,用最直观的表现力为观者提供了有趣的视觉体验。

 

代表作品《中华太极》简练的对称构图背后是坚定的独特性和原创性。这样单一的行为现场以理性支撑为基础,能量在作品中平衡,三维的透视又打破了画布的限制,这种中国传统文化的写意精神把人们从现实带向一个充满东方韵味的神秘世界。文明历经朝代和时光流转,呈现的是丰富而内敛的艺术成果。他糅合纯粹的古老文化,用独特的当代艺术语言和世界互动,这也是作为一个当代艺术家对于文明和文化的姿态。